Pipa
virtuoso Liu Fang
Press Reviews
- Critiques
(In
original languages and their sources)
2008/04/ |
and Le Devoir.
|
|
2008/02/ |
"When
Liu plays the pipa and guzheng, you hear the haunting melodies and the
harmonic range that is so accessible. She's just a star!" in Going
global |
|
2008/02/10 |
|
|
2008.03 |
"... Liu Fang's ambition has delivered her to a trouble-free zone of lento tempos and rich sonorities where happily met musical minds play easily in a world of artistic suggestion." - David Fujino, in The Live Music Report, 2008 |
|
2007/11/ - 200008/04 |
"Enchantingly Beautiful", By Kyle Y (November 4, 2007), www.amazon.com "Liu Fang's ambition has delivered her to a trouble-free zone of lento tempos and rich sonorities where happily met musical minds play easily in a world of artistic suggestion." - by David Fujino, The Live Music Report, March 2008. |
|
2007/11/ |
Review from online magazine "St. Croix's music" | |
2007/10/09 |
"...
Liu Fang has an impeccable technique, plays with a complete clarity and
deep musicality makes her able to express all kinds of feelings and sentiments..."
(Liu Fang tiene una técnica impecable, toca con una limpieza
absoluta y su profunda musicalidad la hace capaz de expresar todo tipo
de sensaciones y sentimientos. ) - Lope
de Osuna, www.mundoclasico.com, Alicante, 26.09.2007 (Este texto fue
publicado el 09.10.2007) |
|
2007/09/28 |
"... extraordinary versatility of the pipa (string instrument similar to the lute) while possessing an extreme virtuosity in the interpretation...", in Chinese Dragon in the land of Uncle Sam (Dragones chinos en la tierra del tío Sam), alicantissimo. |
|
2007/06/ |
Reportage in the Magazine "Chatelaine" | |
2007/03/25 |
Critici - de Volkskrant, 22 Maart 2007. | |
2006/12/25 |
"... graceful, soft, yet powerful, ... Thus the joy of this album is not just in the supernaturally soothing and meditative quality of Fang’s pipa, but its merging with other meditative instruments from around the world, ..." - DailyOM, December 25, 2006. | |
2006/10/23 |
Liu
Fang - une fragrance soyeuse, Ethnotempos n° 26 d'octobre
2006. (Print out this article: |
|
2006/08/01 |
Si l'on s'adonnait aux joies de la statistique, «grâce» et «poésie» seraient sans doute les mots revenant le plus souvent dans les critiques évoquant le jeu de Liu Fang. «Touchants», «étourdissant» et «subtiles» fiqueraient aussi sûrement en bonne place… - Ouest France, mardi, 1 août 2006. |
|
2006/10/ |
"... impressive, ... very convincing and beautiful musical fusion." The Wholenote Magazine, Canada. October 2006. |
|
2006/07/ |
"Montreal resident Liu Fang can already look back on one of the richest careers an artist from the Far East has known. ... she has an expressive way of interpreting the classical and folkloric repertoires of both the pipa and the guzheng.... Yet, Fang is accustomed to daring collaborations ..." - Portrait of Liu Fang by Daniel Brown, Mondomix, 2006 |
|
2006/06/ |
"... Liu Fang’s total devotion to her playing has moved her beyond perfect execution to the creativity and flexibility that marks a true musician. ... " - Andrew Cronshaw, fROOTS Magazine, UK, 2006.06 |
|
2006/06/ |
"... une sensibilité à fleur de peau et un sens
dramaturgique sans égal ... En l'observant on devine l'amour
qui l'unit à la musique, on ressent l'unissson qui résonne
entre son être, l'instrument et surtout on partage son profond
plaisir. |
|
2006/06/ |
"... un intermédiare qui correspond tout à fait à la magie de la musique de Liu Fang, médiatrice divine. ..." World, No. 16, France, 2006. |
|
2006/05/21 |
"... Ainsi le “pipa”, dont joue avec une grâce irréelle la jeune virtuose chinoise Liu Fang, .... De l’autre instrument traditionnel joué par Liu Fang ..., la cithare “guzheng”, émane le même trouble impalpable, la même subtilité d’évocation." - Les Inrockuptibles, France, 2006. |
|
2006/05/ |
"... Ses thèmes lyriques s’ornent d’une mise en scène du silence et de nuances tonales majestueuses. ... Les sons de la Chinoise Liu Fang, virtuose du pipa, un luth à quatre cordes, et de la cithare à vingt cordes nommée guzheng, semblent surgis de l’âme avec une troublante et universelle limpidité. " - GEO magazine (France), |
|
2006/05/21 |
"... Ainsi le “pipa”, dont joue avec une grâce irréelle la jeune virtuose chinoise Liu Fang, .... De l’autre instrument traditionnel joué par Liu Fang ..., la cithare “guzheng”, émane le même trouble impalpable, la même subtilité d’évocation." - [CD Critique] |
|
2006/05 |
"...These are master musicians at work, indeed. ... a delicately embroidered album that reveals a remarkable cogency between instruments worlds apart. ..." - Mondomix, 2006 |
|
2006/03 |
"... On sent la poésie, mais une poésie musicale intimiste et même méditative à certains égards. Lorsque je l'écoute, j'ai l'impression qu'elle ne joue que pour moi, tellement son jeu n'est pas celui d'une musicienne qui veut faire éclater la baraque, mais qui désire plutôt nous parler par la musique. " - Bruno Deschênes, La scena musicale, mars 2006, Vol. 11.6. [CD Critique] |
|
2006/02/02 |
"... In the expert hands of Liu Fang, it is versatile beyond belief, capable of producing a myriad of sounds. It can have a pure, sweet tone, then mimic a cat's whine, be banjo-like, and even highly percussive. ... Wearing a traditional dress and maintaining a calm demeanour, Liu played with strong musical assuredness. " - Winnipeg free press, 2006 |
|
2005/03/29
|
"... delicate yet sensational, ... without any amplification, Liu Fang presented a concert of nearly two hours playing Chinese lute pipa and guzheng (a kind of zither) ... a fascinating experience. With Liu Fang, a great ambassadress of Chinese music has come ..." - Ton Maas, de Volkskrant, Amsterdam, the Netherland. |
|
2005/03/09 |
"... As the piece developed the fingers on Fang's right hand moved over the four strings of the instrument with at times mesmerizing speed evoking Montoya's flamenco guitar interspersed with the twanging sounds of the banjo" - FORT TOWN CONCERT REVIEW by Colin Boag | |
2004/12/11
|
||
2004/07/29
|
"...
Liu's left-hand contorted to form astonishing shapes over the wooden frets
as her right-hand fingers worked in waves, stroking the strings with mesmerising
speed. The flailing fingers inexplicably managed to pick out delicate
bass and treble melodies. With the wind in her hair and eyes closed, Liu
was the picture of composure and elegance. ...". - Graham Bond, Critics,
WOMAD 2004, Reading, UK, July 25, 2004. |
|
2004/07
|
"Very heartfelt and virtuosic pipa player" - www.treklens.com/gallery/Europe/United_Kingdom/photo7986.htm | |
2004/05
|
L'idée de méler les deux arts - la tradition inventive et le jeu libre - ne pouvait que susciter somptueuse beauté,... Et la soirée ne laissa pas à Goldstein le monopole de l'inventivité. La Chinoise a laissé entrevoir les possibilités des quatre cordes du pipa, aussi riche que le oud, et qui permet des attaques très nerveuses, qui trouvent écho dans le jeu du violoniste. Les quelques pièces improvisées par les deux musiciens furent sensations pures, et d'une retenue rendue plus agréable encore par l'amplification minimale la petite salle de l'auditorium. - Sophian Fanen, Dernières Nouvelles d'Alsace, France |
|
2004/03
|
"On
stage at London's Mermaid Theatre, Chinese pipa player Liu Fang wakes
up from her state of inner tranquility. On her Chinese lute, she has just
hypnotized an invited audience of a few hundred, and millions of BBC World
Service listeners around the world. She played two tunes that ebbed between
passages brimming with notes at break neck speed, that flowed into serene
sections of space and silence. ..." - in "Paul
Fisher meets a Chinese pipa virtuoso passing through London", fROOTS
Magazine, No. 249 (London, UK). |
|
2004/04/30 VENDEE MATIN, France |
"l'ambassadrice de charme... Les auditeurs ... sont écouter dans un silence religieux cette artiste inspirée, qui aborde l'interprétation comme un acte sacré, .... On est, à la lettre, transporté dans l'exotisme serein des paysages surgis de ces musiques aussi "figuratives" que le laissent supposer leurs titres. Avec une grâce aillée et un raffinement extrême, la musicienne fait partager, dans un ruissellement continu de trémolos, les sensations apaisantes d'une pluie qui danse, ou raconte la joie d'un groupe de pêcheurs....Liu Fang exhale de ses instruments des chants purs aux nuances subtiles. Du pipa, bercé sur ses genoux comme un enfant, cette artiste, frêle en apparence déploie, sans se départir de sa retenue, une énergie insoupçonnée quand elle fait monter le son en puissance. Sa musique, elle la vit, jusque dans ses silences. ... " (VENDEE MATIN, vendredi 30 avril 2004) |
|
2003/12
|
"... L'idée d'intercaler entre le mouvements du Chant de la Terre de la musique chinoise traditionnelle, écho des anciens poèmes chinois qui ont inspiré Mahler, pourrait sembler tirée par les cheveux. N'en déplaise aux puristes, le résultat se révéle si beau, si touchant qu'il paraît tomber sous le sens. Les étourdissantes improvisations au luth pipa de Liu Fang ne dérangent jamais le déroulement de l'ouvre; bien au contraire, elles l'enrichissent : le contraste entre l'opulence de l'orchestre et l'humble sonorité de l'instrument traditionnel n'est pas sans rappeler la douloureuse fragilité de poèmes ..." - Le Monde de la Musique, No. 282 (France), décembre 2003. | |
2003/12/01
|
"... Véritable ambassadrice de l'art du pipa et du Zheng, Liu Fang a d'abord offert un petit concert privé à ses hôtes, avant de répondre aux solicitations des éléves luthiers, visiblement conquis par la maestria de l'artiste et désireux d'en savoir plus sur instrument unique qu'est le pipa. ..." -La Liberté de L'Est (Mirecourt, France), 1 décembre 2003 | |
2003/11/20
|
"... une soirée toute de grâce, de poésie, de délice et de délicatesse. ... Délicatesse, le mot résume peut-être tout l'art de Liu Fang. Une délicatesse tout en finesse d'exécution, mise en service de la douceur des airs traditionnels chantant les émotions intérieures ressenties à la vue des neiges recouvrant les forêts éternelles des montagnes . Sur les quatre cordes du pipa, sorte de luth en forme de poire ou de goutte d'eau perlant, ses doigts courent, volent, dansent. Le regard, yeux ouverts sur le drame guerrier ou fermés sur l'émotion intérieure, accompagne les notes qui jaillissent à haute volée. . Nul besoin toutefois d'être féru en histoire orientale pour apprécier ce concert d'exception. . ..." - Le Progres (France), 20 novembre 2003. | |
2003/11/08
|
|
|
2003/09/03
|
"... Dès les premières notes de chaque pièce, nous tombons aussi en transe comme si elle ne jouait que pour chacun de nous, une intimité musicale hors de l'ordinaire." - La Scena Musicale, September 3, 2003. | |
2003/04/03
|
|
|
11/02/2004 |
|
|
2003 |
"Liu Fang is one of the most renown pipa players outside of China. ... She possesses virtuoso technique, grace and a unique empathy toward the music she plays -- whether it is a traditional folk tune or a modern Western composition. ..." - François Couture, All Music Guide. |
|
2003 |
"... Particularly touching is the soft "The Night of Bonfire," performed on the pipa (picked dulcimer) by Liu Fang ..." - The Rough Guide To The Music Of China (World Music Network, 2003). |
|
2003/04/
|
|
|
2002/04/18 |
"... Sa musique, exécutée ici en solo, nous fait passer par toute la gamme des émotions; de l'émerveillement naïf à la violence guerrière, de la méditation introspective au rêve aérien, de l'extrême délicatesse à la pulsion énergisante. L'émotion passe toujours magistralement.". - Yves Bernard, ICI Montréal, 18 avril 2002. | |
2002/03/21 |
"... She shift nimbly from sparse passages that allow the
pipa's sharp tones to blossom and breathe, to blistering runs that,
in their density, would make flamenco masters weep ...". - Rupert Bottenberg,
Mirror, Montreal, March 21, 2002. |
|
2001/12/15 |
"L'impératrice du pipa
- Montréal compte une des plus grandes virtuoses du pipa, Liu Fang.
Déroutant, son instrument ressuscite la musique des anciens empereurs
de Chine.", par Pierre Cayouette, L'actualité,
15 décembre 2001, p. 90.
|
|
2001/10/01 |
"L’art
du Pipa ... est à l’honneur avec l’une de ses plus
talentueuses interprètes: Liu Fang ... cette virtuose du pipa,
faisant corps avec son instrument, d’une grâce peignant
son âme. Une virtuose qui nous fait entrer dans une écoute
musicale où les difficultés de l’instrument s'envolent
vers un monde dégagé des prouesses techniques et des figures
de style. La légèreté, le froissement du son, en
accord avec le jeu de Liu Fang... " - Présenté par
Caroline Bourgine, ÉQUINOXE
- Musiques du monde, L'émission du 10 SEPTEMBRE 2001, Radio France.
|
|
2001/06/21 |
"Liu Fang's Passionate Pipa - Traditional Chinese Music is in Her Heart and Soul": interview by Paula E. Kirman, "Inside the World Music". | |
2001/06/05 |
Olivier Choinière, Liu Fang and Julie Hivon are co-winners of the Canada Council for the Arts Fund for Future Generations Millennium Prize, [English] [French], Canada Council for the Arts. | |
2001/03/26 |
|
|
2001/04/24 |
Chinese zither artist impresses audiences in HCM City, Vietnamese News | |
2001/03/26 |
|
|
2000/07/14 |
... Liu Fang fait corps avec son instrument. ... Si la force de Samson résidait dans ses cheveux, celle de Liu Fang est sans contredit dans ses doigts! ..., FESTIVAL D'ÉTÉ QUÉBEC
|
|
2000.10 |
"Liu Fang représente la jeune génération des grands solistes de pipa, alliant le goût de la tradition à la virtuosité qui lui permet d'exploiter le potentiel de l'instrument dans les limites de l'état de grâce." - Dr. Lucie Rault,COMMENTAIRES DES EXEMPLES MUSICAUX, MUSIQUES DE LA TRADITION CHINOISE, Actes Sud/Cité de la Musique, 2000, Paris, France. |
|
2000/07/14 |
|
|
2000/07/
|
Review from the Rootfest | |
2000/07/14 |
La magie du son: Interprète magnifique de la musique traditionnelle chinoise, Liu Fang n'hésite toutefois pas à s'aventurer à des rencontres avec d'autres musiciens et d'autres cultures..., Le Journal de Quebec, Spectacles. | |
2000/04/ |
"Disons-le sans détour, Liu Fang est une remarquable virtuose du pipa, le luth chinois...", Arts et spectacles, - Pierre Duquet | |
2000/04/20 |
|
|
1999/10/01 |
"Que penser du récital de pipa et de guzheng, donné par Liu Fang à Paris? ...", - Prof. Dr. Tran Van Khe | |
1997/09/23 |
|
|
|
[Deutsch]
[English] [Français]
[Spanish]
![]()